Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Waterfowl hunting in the US with lead shot is illegal and it has been replaced with steel and other non-toxic shot for that purpose.
Despite this, it wasn't until the 1970 1980s that significant pressure mounted to require non-toxic shot for waterfowl hunting (USFWS 1976, USFWS 1986, Friend et al. 2009).
Later reports from NWHC (Franson et al. 1995; NWHC unpublished) added significantly to these data and were a major contribution to legislation calling for the phase-in and eventual conversion from lead shot to non-toxic shot for waterfowl hunting in the United States in 1991.
Add to this toxic cocktail repeated shots of scandal, from Abu Ghraib to Mark Foley, a Republican congressman who exchanged salacious e-mails with adolescent pages online, and the wonder is that their ratings are not even lower.Iraq is the prime example of a principled policy, poorly executed.
Doctors rolled drug trolleys by, laden with the multiple toxic drugs and shots needed every day for MDR-TB treatment.
They tried in-situ burns, "top kills," "junk shots," toxic dispersants -- but none of these methods could stem the flow.
Non-toxic (not lead) shot is often required when hunting ducks and other waterfowl.
It would remove lead shot from coverage under the toxic substances law administered by the Environmental Protection Agency, but administration officials say this would have no effect on the ban.
For one unidentified former postdoc at an unnamed big shot university, the relationship became too toxic to endure.
Carson's site is considered a long shot because it was once used for toxic waste.
None of the patients with lead shot pellets had blood lead levels near toxic levels, but nevertheless their median blood lead levels were almost twice as high (114 μg/L vs. 60 μg/L) compared with the controls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com