Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The train itself, hurtling across the state with a toxic cargo and nobody onboard, is dangerous, but hardly evil.
But people around here, even those who cannot hear the trucks grinding past with their toxic cargo, say they are always aware of where the convoy is going.
Suddenly the transport of a 3,000-ton 3,000-tonormaloadrbage became a tale of a toxic cargo set loose uponormalopen seas.
The group cited apparent revelations in a collection of e-mail messages, posted on the Web site of The Guardian newspaper in Britain, that suggested the company knew from the beginning that its toxic cargo was highly toxic.
The government puts the spill at 11,000 tons, half the estimate of environmental groups like Greenpeace, which say the Prestige shed at least 20,000 tons of its highly toxic cargo.
In Unstoppable director Tony Scott served up basic thrills with a runaway freight train carrying toxic cargo toward a populated area; more ambitiously, his brother Ridley Scott offered Russell Crowe as Robin Hood, a drably realistic revisionist treatment of a much-told tale.
Similar(49)
On August 17 Trafigura allegedly sent an email to N'zi Kablan, Puma Energy's assistant manager, warning him that part of the cargo was toxic.
He has already begun scouting locations for one of his next projects — about a runaway train hurtling toward a defenseless city with a cargo of toxic chemicals.
UNSTOPPABLE Denzel Washington, as a veteran train engineer, and Chris Pine, as an enterprising young conductor, do their darnedest to stop a runaway engine nicknamed the Beast as it plows toward a city with a cargo of toxic waste.
Once they have the full quota, the Norwegian vessel will take its cargo of less toxic chemicals from Latakia directly to commercial disposal facilities in Finland and Texas.
Without this fusion event autophagosomes and their cargo accumulate, thus increasing toxic species within cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com