Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
We survey in this paper Tower of Knowledge (ToK) approaches, which take advantage of human language, for scene interpretation.
We explore a newly proposed system architecture, called tower of knowledge (ToK), in the context of labelling components of building scenes.
A pretty basic notion of the interconnectedness of things and ideas: a Jenga tower of knowledge, you can't have the top block without the bottom.
Similar(56)
"They used to see writers as wise men and women in an ivory tower, full of knowledge, and you cannot touch them," Mr. Coelho recently told an interviewer.
THE TOWER OF BABEL Remove knowledge barriers!
I want to admit upfront that I am biased; I have been publishing in multiple platforms for more than 20 years and am committed to unlocking the ivory tower of exclusive and expensive knowledge, sharing it with mass audiences through as many platforms as possible: books, film, television, radio -- and websites, blogs, e-newsletters and social media.
The majority of research amongst Bangladeshis in the UK has concentrated on the Tower Hamlets region of London, limiting the amount of knowledge on those communities living outside of the London area [ 23].
Curitiba constructed lighthouse towers that both provided lookout facilities and incorporated new libraries, thus reinforced civic identity by providing beacons of knowledge and security (UNESCO, 2016).
Designing a crude distillation tower requires knowledge on how hydrocarbons in crude oil are distributed on each tray of the tower, that is vapor liquid distribution, and the densities of the mixture.
The guys from NimbleBit (developers of Tiny Tower, the game handpicked by Apple as iOS Game Of The Year) are on a bit of a tweeting spree tonight, blasting out two big ol' gems of knowledge in as many hours.
Are they instances of knowledge?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com