Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It features testimony from Ibiza clubbing kingpin, Abel Matutes, whose family owns several clubs and hotels in the area, including Ushuaïa, Ushuaïa Tower, Hard Rock Hotel, and most recently Hï Ibiza, which replaces long-serving club Space.
Similar(59)
Carrey himself isn't a pseud; he has a demonstrable and admirable track record in the fight against America's towering hard-on for firearms.
This has made the tower fiendishly hard to let, but it is undeniably exciting to experience.
A Jenga tower of hard knocks that takes its hero (a folkie in 1961 Greenwich Village), piles pain upon pain upon him, then hangs him out to dry.
The antennas mounted on the outside of Christ Church's bell tower are hard to see because a fiberglass covering matches the stone of the structure exactly.
"Those people that worked on the Trump tower were hard working, small business people, he had no regard for them," said Rosser, who intends to vote for Clinton in November.
Sub-scale, lumbered with dull, ageing models and lacking the engineering and financial resources to develop new products except in partnership with another car firm, Rover clearly had no future.A wasted dowryThat Mr Tower tried hard to find such a partner, eventually managing to tie up only a short-term asset-stripping deal with SAIC, a Chinese manufacturer, is not in doubt.
On the day that Glover's home was raided, F.B.I. agents confiscated his computers, his duplicating towers, his hard drives, and his PlayStation.
They work at a shared desk with a landline and six computer monitors on top, and towers of hard drives underneath.
While competitors trip over their balance sheets, Melco will soon open a fully financed $2.1 billion City of Dreams, with a Crown Towers casino, Hard Rock Hotel and Grand Hyatt, on Macau's Cotai Strip.
The higher the tower, the harder the fall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com