Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
"Hers out of paranoia and mine out of embarrassment and anger towards who she had become".
The Racial Discrimination act "hasn't changed people's attitudes towards who they discriminate against", he said.
For me, it's less about combining classical music with elements of jazz or rock, and more about immersing myself in a particular genre, then crossing back towards who I am.
Mourinho will now attempt to reach a settlement on his massive contract and attention has turned towards who will succeed him and be charged with the clean-up operation.
A burst of 9 links for you to chew over, as picked by the Technology team Lawrence Flynn is CEO of Artificial Solutions, which makes natural language processing systems: As the race for the ultimate personal assistant heats up, attention is turning towards who can deliver the most personalized experience.
Then I was, like, 'Oh, that probably says something.'" She adds: "Over the last couple of years my gender identity has grown a lot, and those shifts towards who I am now, while not without hardship, have felt really great, like I'm genuinely, actually alive now, and like I'm growing and finding myself".
Similar(37)
"I do harbour ill-feelings towards those who contributed towards this act - the years of suffering and ill-treatment - and of my wife, who was pregnant," he said.
Conversely, my hunch would be that my suggested telephone bias – towards those who feel warmth towards strangers – would flatter remain.
It is most likely not targeted towards me either, probably more towards boys who are a little older than me.
Kick-down or bully-the-underlings preferences imply malevolence towards agents who have lower and neutrality towards agents who have higher payoffs.
These negative feelings can include anger and resentment towards the traumatized person or towards those who traumatized the individual.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com