Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
It stands to profit by smoothing the signup, installation, metering, and payment process as it drives towards its next milestone of 100,000 customers.
Now the goal is $1.5 million, which will help pay for manufacturing the various pieces — designed internally and ready to build, it should be added — and staffing the company as it grows towards its next challenge.
Failure to decisively answer either of those questions would consign the party to years of internal paralysis as it lurched towards its next confrontation with progressive heartthrob Justin Trudeau.
It could be awkward for Mr Brown as the country moves towards its next general election, which is due by May 2010.The biggest difficulty for Mr Brown is that just as one great communicator in his life is moving offstage, another one is attracting the spotlight.
Design of the ITER plasma control system is proceeding towards its next – preliminary design – stage.
We have appointed a capable and dynamic CEO who is driving the business towards its next era of success.
Similar(50)
With a new Moon on December 7th, clear skies and the Geminid meteor shower growing towards its December 13th peak, it's a great night to be outside for stargazing.
If the committee believed the aviation industry was not making sufficient progress towards its 2050 carbon dioxide reduction target it would block the increase.
In the astrophysics division, the James Webb Space Telescope (JWST) still dominates: It will receive $620 million in funding towards its 2018 launch, while the rest of the division gets $730 million, a rise of 6.7% over previous years.
The amount that it beat that target by was allowed to be "carried over" and counted as abatement towards its 2020 target.
It means the legal target is really 26%, well below the level required to get the government on track towards its 2050 goal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com