Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(30)
Nevertheless, with fewer opportunities to take modules and the trend towards end of year exams, schools are concerned how their students will fare, particularly in GCSEs, the results of which are published a week later on August 20.
Superimpose a map of the coca crop on one of guerrilla and paramilitary territories, and the two will prove a good fit (see map towards end of this article).
Dr Mangesh Thorat, of the Centre for Cancer Prevention at Queen Mary University of London, said: "This issue presents me with a dilemma – as a cancer clinician, I am happy that this Cancer Drugs Fund prevents my patients from being denied treatments towards end of their life.
Objectives: This study was undertaken to look at the attitude of Indian families towards end of life care (EOL) issues.
In the runs carried out at high space time both the reactants conversion and the selectivity towards end chain reaction products was enhanced.
Despite the clinical prevalence, few treatments are available for chronic renal diseases, which can progress towards end stage renal disease and ultimately require dialysis or transplantation.
Similar(30)
Gove's reforms were designed to toughen up the A-levels, moving away from coursework towards end-of-course examinations.
The data in 2014 showed little change in the pattern of results by male and female students, despite the shift from coursework towards end-of-course exams, thought by some to favour boys.
"There is an alarming movement towards end-to-end encrypted applications," she said.
There must be a change in attitude towards end-of-life products.
To enlarge the learning perspective towards end-of-life an existing learning factory is extended by a modular, self-designed recycling process chain enabling closed-loop manufacturing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com