Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
And now the Joyce has taken another major step toward the further institutionalization of dance in New York City.
In addition, a monetary union was seen to be an essential step toward the further political integration of the EU.
Overall, however, the trend of the last decades of the 20th century was toward the further development of institutions that fostered open and tight economic regionalism.
The results are an important step toward the further structural elucidation of the S-layer protein via, for example, X-ray crystallography and cryo-electron microscopy.
It is apparent that intensive efforts will be made toward the further development of small-molecule inhibitors targeting these, and other chromatin-associated protein targets.
SCIENTISTS at Princeton University and the U.S. Department of Energy's Princeton Plasma Physics Laboratory (PPPL) are developing a system to verify the presence of nuclear warheads without collecting classified information, as a step toward the further reduction of nuclear arms.
Similar(51)
The insistently negative reading of the Roma's habits, morality and attitude toward the law further normalized the construction of whiteness.
Ultimately, having the patient summary report before the visit may have directed the conversation toward further exploration of the patient's psychosocial wellbeing.
These collective findings may point the way toward further investigations into the role of metabolic variability in steroidogenesis and metabolism in relation to breast cancer risk, and target women who may be most at risk for the disease.
A slight amount of stimulation directed toward the senses may further increase the likelihood of hallucination.
The frustrations McCain expressed toward the Pentagon went further than just Niger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com