Your English writing platform
Discover Ludwig"touristic spot" is a correct and usable phrase in written English
You can use it to talk about a location or attraction that has been designed with tourists in mind. For example, "The Grand Canyon is one of the most popular touristic spots in the United States."
Exact(3)
"This was a lovely area, a touristic spot, but it is impossible to live here now".
For the recent Egyptian market entry, it launched its first store in the City Stars Mall in Cairo, a big touristic spot as well as just minutes from the Cairo International Airport (Investor Relations News, Giordano website).
"There is at least one channel that flows out of the Seti river into the Phewa Lake (one of the prime attractions of Pokhara) and in case of a big flood that could invite disaster for the centre of the touristic spot".
Similar(54)
He might see the touristic spots but he won't get any deeper".
Providing bike trails that connect touristic spots is a cheap way of increasing the appeal and promoting the development of those regions featuring beautiful landscapes, strong cultural traditions, and historical monuments within a small area.
The women fuss about pointing to touristic spots any visitor must try in Amiens, advising on the best macarons.
Along with El Hierro and La Gomera, La Palma enjoys a privileged location West of Tenerife, Lanzarote, Fuerteventura and Gran Canaria the main touristic spots in the Canary Islands, Spain.
Marion Cotillard, Michael Sheen and Carla Bruni (a k a Mrs. Nicolas Sarkozy) show up, as do the Eiffel Tower and every other touristic hot spot in Frommer's.
It's less a spot for touristic stimulation than a place you nestle into, as Hawaiian royalty once did, escaping dusty Honolulu since long before King Kamehameha's day.
But don't rely on touristic immunity.
But the Maldives operates touristic apartheid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com