Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
circular tourist ticket, with stop over privileges around capitals Europe.
Those who say that Brian Stokes Mitchell "doesn't have the Q-rating to lure years' worth of tourist ticket buyers" shouldn't be too sure.
There is a decent cafe with awe-inspiring views and the hefty tourist ticket price (R120 and rising) ensures cheaper prices for South African visitors.
But he still speaks wistfully of the time when, at 19, he bought a $14 tourist ticket to Australia and ended up working there -- as a farmhand, a telegraph messenger, and a gardener -- for three years.
On the other hand, no matter how gifted Mr. Mitchell is, he doesn't have the Q-rating to lure years' worth of tourist ticket buyers to a show whose familiarity may finally work against it.
The sight of White House workers fleeing their posts in terror at the day's mounting chaos stunned Jacqueline Papineau as she approached the building's gates this morning with her tourist ticket in hand.
Similar(51)
Its director, Andrew Tyler, said: "Rats don't sell tourist tickets but birds do.
If there were Russian "nouveau riches" who could have afforded the higher-priced tourist tickets, they were far outnumbered by the Russians who looked like even the subsidized tickets represented a luxury.
Western Railway sells "tourist tickets", which give you unlimited rides for one, three or five days -- much easier than navigating the complex ticket system.
The elegant capital shakes off its classic reserve at this time of year and starts to party: the brooding tenements, dramatic castle and Georgian crescents become a giant stage set for a cast of tourists, ticket touts, face-painters, jugglers, actors, authors and comedians.
Moves are afoot to restrict building between Cairo and the pyramids, and finally the Egyptian government has begun to impose restrictions on us pesky tourists: tickets to go inside are only released twice a day, and climbing up the outside is forbidden.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com