Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That tourist boost combined with better sales of summer clothes to help drive an overall bounce in retail sales in July.
Similar(59)
Chinese money pays for US debt; Chinese tourists boost the coffers of the European nations that oppressed their forebears.
Beirut has undergone massive reconstruction to repair the damage from the civil war and in recent years has enjoyed a tourist boom, boosted by Beirut's pulsating nightlife.
The festival is the brainchild of Robert de Niro, who decided to organise it as a morale and tourist industry boost for the island of Manhattan after the September 11 attacks in 2001.
Changing the rules for Chinese tourists could boost growth and bolster grim employment figures, he argued.
Why are Americans so interested in an overseas monarchy that has virtually no power, and which now functions primarily to attract tourists and boost Britain's balance of payments?
The IMF reckoned nearly three years ago that it would fall by 50%; some economists thought it would fall by even more.Such a depreciation would restore Greek competitiveness with a bang, helping to lure tourists and boost exports.
Mr. Kirby said the Beckley Furnace was intended as a centerpiece, but the trail could also serve as an attraction to tourists, a boost to local economic development, and a source for historical study.
Several music festivals have cancelled, blaming the Olympics, though some events flop each year.In this section The cold war All shook up Poking holes in the blanket More work, less stuff Really Bad Systems The rings cycle The economy, stupid A silent revival Britain's cheering gloom ReprintsInternational tourists normally boost the cultural industries.
The Hay had become a franchise, with obscure cities around the world ponying up for a Hay festival to attract tourists and boost the local cultural life.
For such a tiny country, the first visit in four decades by a Chinese leader should boost tourist numbers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com