Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
My Kindle has been revolutionary, as I don't do much on tour apart from read.
The Lions have been little different this tour, apart from the aggro, but the media reaction has been different, based on gratitude this time rather than hostility.
Tellingly, he said on Monday that neither of those uphill stage had "a real mountain-top finish" and certainly neither was as severe as the ones where he had taken the Tour apart in 2013 and 2015.
So when you think of the Tour de France, you think of being exhausted from the sheer number of kilometers or from climbing massive mountains, but what sets the Tour apart from other races is the stress.
Who do you think the father of Snooki's baby is?!" The thing that sets the TMZ tour apart from the other regular, boring, bullshit Hollywood tours is that they have actual paparazzi footage playing on the in-coach screens.
Similar(54)
Coaches of the three major countries in the south used to be asked a common question when they arrived on autumn tours, apart from the period when Clive Woodward's England swept all before it: why is there a gap between the game in the two hemispheres?
The ruse failed and – the faux Mac unmasked – the tour fell apart amid acrimony.
Barnes made 176 in 255 minutes against Surrey early in the tour, but, apart from his Test hundred, his only other century came in the final tour match, when the final 50 runs of his 151 against the H. D. G. Leveson-Gower XI at the Scarborough cricket festival came in just 25 minutes.
I don't have an agent, I organise my own tours, and apart from the odd deadline when I have to do a remix, I work on tracks as and when it fits in".
If Bono doesn't want to go on tour, it falls apart.
The tour is free apart from any entrance fees – if you give money to the guide they'll pass it on to the organisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com