Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In Morne Morkel and Keshav Maharaj South Africa had two bowlers who stepped up across the duration of the tour's Test leg, claiming 19 and 17 wickets respectively (the former was named their player of the series by England).
After the race's duration was reduced to three weeks, the entry fee cut to 10 francs from 20 and the overall eligibility rules relaxed, 78 men signed up and 60 set off for the first Tour.
That voice will be under exclusive contract for the duration of the tour to the British producer Harvey Goldsmith, who is to announce the tour's details next month, Ms. Robson said.
First of all, our timetable is really tight, and secondly, we're contractually obliged not to perform outside of the tour for its duration.
The evaluation consists of preparation of 400 tours with different initial points, start time, and tour durations.
Tours of various durations and locations.
While the Olympics cannot match the Tour in terms of duration, or pure physical exhaustion, Hincapie feels something deeper riding for country instead of company.
The cost of the domestic tours depends on the duration and the time of year; foreign tours all last seven days and cost $2,695 to $3,095.
32 33 Within this period, and depending on the type of rider, cyclists compete in 1-day races, ∼1 2-week tours with consecutive days of racing, 31 or even 'Grand Tours' of 21 days duration with only 1–2 days of rest and approximately 3500–4000 km of racing, interspersed with rest and training.
(The outfits operating in places like the C.A.R. and Zimbabwe might consider changing their offerings to photographic safaris rather than shoot-to-kill tours, at least for the duration of their country's extended crises).
The fourth and final nationwide tour of 1963 had a duration of six weeks, and ended on 13 December 1963.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com