Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
At worst, he may be hamstrung by the idea that policemen or women have to be tougher than "normal" men and women.
The Guardian/ICM poll found that about 70% of respondents thought people convicted of riot-related offences should get a tougher than normal sentence, compared with 25% who opposed the idea and 5% who didn't know.
The British public strongly supports tougher sentencing for those involved in rioting, a Guardian/ICM poll has found, with about 70% of respondents saying they thought people convicted of riot-related offences should get a tougher than normal sentence.
"The Worlds are very much the focus for this year and will be even tougher than normal as it is an Olympic qualifying event," he said.
But now scientists have discovered that they can make glass 200 times tougher than normal by making it 'weaker' — using a laser to etch wavy micro-cracks into an otherwise solid surface.
Similar(55)
Given those cuts -- and a tax cut package that the City Council has already objected to --Giuliani administration officials have already predicted tougher-than-normal negotiations with the Council, which intends to either approve the mayor's budget or adopt its own by early June.
Panasonic hopes that you'll take my advice and purchase its tougher-than-normal LCD screens, which were recently announced in Valencia.
"This has been a tougher year than normal.
Maybe it's because I've always loved this Elgar piece, but I'd rather say it's because it was a bit tougher than a normal Tuesday grid, and had more wordplay and humor than I'm used to seeing this early in the week.
This type of special is tough to compose and, given the extra checking, perhaps less difficult than normal to solve.
Playing up the religious shtick more than normal, this week he pledged tougher action against drug-dealers, and banged on about work, discipline, service and responsibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com