Sentence examples for tough texture from inspiring English sources

Exact(18)

FOPO treatment resulted in cheese with higher tough texture than control and FO treatments.

Lean and stringy, they were emerging from the oven with a tough texture that Anderer didn't like.

His background as a specialist and translator in Russian and Ukrainian shines through in the authentic tough texture of individual exchanges.

Nixdorf's photographs also offer a rare glimpse of the diverse plants that live in the national park, such as the Canary Island pine and several species of succulent plants; juxtaposed against the tough texture of the earth, these plants add soft washes of color to the otherwise desolate landscapes.

The excessive formation of ϵ-( γ-glutamyl) lysine cross-links would yield the gel with rigid and tough texture.

Hence Strabo is thinking primarily of the high temperature necessary to bring the iron from a brittle and spongy to a soft and tough texture; but for the lack of wood on the island (see Beckmann on Aristot. Mirab. c95) any further working of the iron there was wholly impracticable.

Show more...

Similar(42)

The tough, hard textures announce, a century before their time, that beautiful sound is not necessarily music's highest aim.

It was onglet, and I was immediately struck by its ropy, not-too-tender but not-too-tough texture and its strong, almost kidneyish flavor.

White Vienna, which is the palest shade of jade, is a reliable and tasty variety to look out for; Purple Vienna is dramatically beautiful, but a little slower growing and can have a tougher texture.

(Some fans actually prefer that tougher texture, aging the Peeps — "curing them," as they call it).

Do you prefer tender pieces or is a tougher texture fine for you?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: