Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
But the complete animal had tough grasping appendages (Anomalocaris), a tough, ring-like mouth with teeth on the inner edge (Peytoia) and a long, segmented body (Laggania) with flaps on the sides that enabled it to swim with a Mexican wave motion, and perhaps to turn quickly by putting the flaps on one side into reverse.
We should perhaps also remember, the toughest ring fence in the world would not have prevented the failure of Northern Rock - which did not have any "risky investment bank activities" to speak of.
The intervertebral disk has a unique structure composed of a tough outer ring, the annulus fibrosus (AF), as well as a gelatinous inner core, the nucleus pulposus (NP).
Structurally, the IVD consists of tough outer rings, collectively termed the annulus fibrosus (AF), and a gelatinous inner core, the nucleus pulposus (NP).
The cause is often a herniated spinal disk; normally, this gelatinous cushion with a tougher outer ring separates the vertebrae, but injury can squeeze out the soft core so it puts pressure on a nerve.
Ring, ring.
And being tough doesn't ring any bell with women voters".
Instead of the middle-class Parisians the organizers had hoped for, witnesses said the crowd, overwhelmingly young, male and poor, appeared to be made up mostly of residents of the tough suburbs that ring the French capital, as well as poor students and homeless men.
He also claims his budget offers "tough reforms," which rings of self-satisfaction rather than sorrow.
The washed-up wrestler finds salvation in Tommy's faith in him and comes to realize that although he was a tough guy in the ring, he is afraid of conflict in real life.
Analysts speculate that the company could shut down The Philadelphia Daily News and possibly sell The Inquirer, since the business climate in Philadelphia is sluggish and the papers face tough competition from a ring of suburban dailies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com