Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
MARIO MONTI, Europe's competition commissioner, is not afraid of controversy witness his tough recent stance on such mergers as EMI-Time Warner and, now, General Electric-Honeywell.
Thomas Whitehead feels the Beeb have heard the Dave Clark Five a bit too often and have been brainwashed by the Palace stomp: "Not to deny that Crystal Palace have had a tough recent past, but the BBC commentators are stretching the bounds of impartiality a bit.
Similar(58)
In his State of the Union address, Mr. Obama emphasized the country's standing in the world, from its role in the Arab Spring to its tougher recent stance toward China.
Pierre Cahuc of France's École Polytechnique and his colleagues point to Spain's rules on firing permanent staff, which are particularly tough, though recent reforms have eased them slightly.
"It's been tough in recent years," said Lenz, who added that she was highlighting Karp's work to donors to show them the impact of their giving.
But a Uighur taxi driver says the authorities have been getting tougher in recent weeks.
But new adhesives and harder alloys have made diamond cutters and drill bits tougher in recent years.
The recession has made things tougher for recent graduates, but there is evidence that things are getting modestly better.
"There are still pockets of hiring in the Asian financial sector, but it has got a lot tougher in recent months," said Matthew Bennett, managing director at the recruitment firm Robert Walters in Hong Kong.
No traditional rugby-playing nation has had it tougher in recent years than Scotland, which has the smallest talent and economic base, and thus the least margin for error.
Civil rights groups announced an agreement with state officials to permanently block major portions of a law passed in 2011, the toughest of recent state laws to crack down on illegal immigration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com