Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Once again, these are tough kids from a tough community and they have always done their best".
"We have to provide a safe and sober place because, quite frankly, this is a tough community to stay sober in," he said.
He said people using knives should go to prison, and those carrying them should either be given a jail sentence or a tough "community payback" punishment such as 300 hours of community service – including on Friday and Saturday nights.
"However, we also recognise that prison is not the right answer for every offender: for some the most effective way of turning them away from crime is through a tough community sentence," Hanson said.
After moving to Miami Beach in 1972, she became a tough community watchdog, employing her warrior Aries nature, courageously lobbying to maintain and improve the area's quality of life, while bringing drama and humor to the city commission meetings.
He bragged about opening a private club in Palm Beach ("a tough community") that included African-Americans and Latinos, as if that insulated him against all charges of racism.
Similar(50)
It's to Mr. Suozzi's credit that the focus, was not just on high-profile raids and gang crackdowns, but also on treatment, prevention, education and tough community-based policing.
"I had these parents who were not from a community like that, who grew up poor, from tough communities, who really came up through the sixties".
Clarke is expected to try to soften the impact on Tory MPs by highlighting the use of tougher community penalties and stressing that he will be keeping short prison sentences of less than 12 months.
He announced plans for new "drug-free wings" in prisons and said he hoped the government's sentencing review would produce tougher community punishments that proved as effective as those in France and Germany at cutting reoffending.
But probation union Napo voiced concern about a negative impact of tougher community sentences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com