Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Douglas M. Arthur, an analyst with Morgan Stanley Dean Witter, offered a note of caution yesterday, saying that the company's strong advertising revenue growth in the second half of 1999 would provide a tough basis for comparison in this year's second half.
Similar(58)
His reputation has been traduced, he's lost his job, his career's come to an end and to all intents and purposes that's pretty tough on the basis of something that may not now be quite the way it looked at the beginning".
Some programs like medical education have sterling reputations, but Cuba screens college prospects not only on the basis of tough entrance examinations but also on patriotism (those deemed subversive rarely advance).
Major's intervention came as the prime minister visited Brussels and Berlin to discuss German plans for a revision of the Lisbon treaty to provide a legal basis for tough new fiscal rules for the eurozone.
"It was tough watching on a daily basis, wanting to be with the guys, watching on the day of the game," Stottlemyre said to reporters on a speaker phone yesterday from his New Jersey home.
Candidates are expected to run or hike for hours (during the "Long Drag", for up to twenty) through tough terrain on a regular basis.
Bonus points: you've got to have thick skin and work tough crowds on a regular basis, making it likely that you'll have something to grouch about at the end of the night.
At the federal courthouse here on Wednesday, the arguments focused on what the appropriate constitutional test for DOMA should be: the relatively easy standard known as "rational basis," or a tougher review that requires heightened scrutiny.
Tougher U.S. Business Reform Bill Is Basis For Talks.
Thing is, locking Android apps down on a device-by-device basis is actually pretty tough.
These expectations can be tough to live with on a daily basis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com