Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
I believe the film reached more Americans than any other journalistic work to emerge from the war, and serves as a touchstone for future documentarians.
Although the budget plan has no chance of being enacted this year, it could become a touchstone for future general election campaigns.
It will also serve as a touchstone for future testimonials about a strengthening borderless digital movement that is set to continually disrupt powerful institutions, be they corporate enterprises or political regimes.
This year, the world will pass a milestone so profoundly significant that 2007 will become a touchstone for future historians.
Similar(56)
Because we are all in transition to an equality no one has ever known, she will be a touchstone for the future.
With its opaque slide faces and drab housing, little would suggest that the apparatus was a touchstone of future mobility.
This article explains the underlying ideas and the construction of the monitoring tool and discusses the suitability as a touchstone for current and future policy as well as its possible guiding role in local planning situations.
One of the key lessons of the Hanukkah story is that if we are to create an enduring future, we must have the wherewithal to fashion sacred moments here and now that uplift our spirits and have the potential -- but never the certainty -- of becoming touchstones for us and for future generations.
The widely-published picture of the Wallabies onfield celebrations in Hong Kong was iconic in that it was a touchstone for new hope of a glorious future with a group of genuinely talented young players.
But beyond the controversy over maintenance is a larger debate over the future of the shrine and battleground, an emotional touchstone for many Texans.
Gerard Manley Hopkins was an early touchstone for you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com