Sentence examples for touching unsure from inspiring English sources

Exact(1)

Michelle Williams is a very different kind of actor, in this instance gauche, touching, unsure of herself in a way that seems as true to the idea of Sally Bowles as more robust approaches.

Similar(59)

Submerge your tips in cold water for a minute or two before touching if you're unsure how hot they are.

In the first few months, Mr Wallace's touch appeared unsure when confronted by such events for example, the court-ordered release, thanks to the discovery of a legal loophole, of a psychopathic killer from a state mental hospital.

In a couple of early pieces, her touch is unsure where it matters most – and in most of the late ones the crown of wisdom, as represented by the Nobel prize for literature, which she won in 1991, slips slowly over her eyes.

Unsure who touched the ball last, officials initially called for a jump ball.

Handle the iron with care - if you're unsure whether it's hot or not, flick a little water at it, rather than touching it.

Also, if something is hot and you are unsure if you should touch it with your bare hands, put the back of your hand near (not touching) the object.

However, experiencing being touched by someone who felt unsure and was somewhat clumsy mediated the feeling that this was an inexperienced physical therapist.

In his early poems his touch is often unsure, he is too "literary," and he is often constrained by rhyme.

In minor details, like describing Hoxton Dissenting Academy as "arguably England's finest school," Jacobs's touch can be unsure.

A controversial pensions policy could have underlined some Conservative backbenchers' feeling that the chancellor has an unsure touch with their core voters.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: