Sentence examples for touching the coating from inspiring English sources

Exact(1)

The angle that the edge of a droplet makes when touching the coating, a measure of water-repellence, was about 155°, greater than that of car wax (90°), or Teflon (95°).

Similar(58)

When the children's fingers have had no effect, ask them to stand back before touching the washing-up liquid coated finger to the water.

When Makal tested the behavior of water on one of these coatings, a standard test of new materials, he saw that water drops spread, wetting the surface when first touched to the coating.

Later, as I'm patting his head, he starts chewing my coat, an equine variant on touching the hem.

Jacob's overt favoritism is embodied by the extravagant coat he has given young Joseph to wear, a coat with "sleeves that touch the ground," a coat that evokes royalty.

Near the bottom, an old man dressed in white smiled at me and offered his hand in greeting, back of the hand toward me so I wouldn't touch the rock dust coating his palms.

He made silk blouses that looked like transparent plastic trash bags, shirts that changed color when they touched the skin and coats with collars that looked like inflatable airline pillows.

It feels great to the touch and the coating should make the bag water-resistant.

On the other wire, only sand off half of the coating so that the coating will start to touch the support when the coil is closest to the magnet.

Looking down the giant lens, you see people clustering around Brooklyn Bridge so clearly that you feel you could touch the girl in the orange coat.

Other designers are going even longer with coats that touch the ground, often called dusters, like those long cardigans at Chanel and styles at Haider Ackermann that were just shy of having trains.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: