Similar(59)
Respondents said that at work they did not always wear gloves while touching ready-to-eat (RTE) food (60%), did not always wash their hands or change their gloves between handling raw meat and RTE food (23% and 33%), did not use a thermometer to check food temperatures (53%), and had worked while sick with vomiting or diarrhea (5%).
I was tremendously relieved that Brother Arnold, who was very charismatic and very opinionated, was at the slightest touch ready to go on at length about all manner of subjects.
It keeps your breakfast hot as you get the finishing touches ready.
If you have a multi-touch ready device, don't hesitate to share your opinion in comments below.
Microsoft has unveiled a touch-ready version of Office, the latest version of the company's market-leading productivity software suite.
Earlier today, ZDNet's Mary Jo Foley reported that the tablet-touch build of Office for Android will land before the touch-ready build for Windows.
Office 2013 is fully touch-ready, as is Windows 8, the company's latest operating system, and its new tablet computer, Surface, which is expected to be available in October.
Smartphones, tablets, media players, almost everything is armed with a touch-ready screen.
Wear a nice outfit, and let your hair look, smell and feel good: The first thing guys notice about is your smile, if your hair is done nicely, has been washed, and is touch-ready, then you'll be happy.
Though Wiz Khalifa had never touched a ready-for-pop-radio song, he freestyled a rap over a beat that Mr. Blanco invented on the spot, and it became central to the song's appeal.
As Mr. Putin maneuvered for the presidency, Moscow found it useful to "play the Polish card" in response to NATO and prospective European Union enlargement, officials said, touching the ever-ready anti-Russian nerve here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com