Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The financing of war is touched on, but the difficulty Napoleon faced in matching France against the fiscal superpower across the Channel is not discussed in any detail.
And Bergner is touching on the difficulty of sustaining interest in a partner over the course of a long marriage.
An Associated Press article about a challenge by three Indians to a tribal court in Minnesota (Nov. 29) has touched on a serious concern in reporting the difficulties Indian tribes face in administering their own courts.
Something that a number of those I photographed touched on was the issue of the single-child policy and the difficulties that has caused for so many.
Without much DNA information, Australia instead takes viewers on a tour through remains of ancient extinct animals and rock art, touching on the difficulties with dating but showing clear continuation of evidence through to contact.
These difficulties are part of the migrant story and are touched on in the film.
Previous studies have touched on this topic.
The sales spots have also touched on the difficulties confronting the Toyota brand.
Muḥammad Ḥusayn Haykal (died 1956), a leading figure of Egyptian cultural and political life and the author of numerous historical studies, touched on the difficulties of Egyptian villagers for the first time, in his novel Zaynab (1913).
Chandrasekhar also touches on the difficulties of single mothers, the academic pressure on India's young, and even the way life in an affluent housing colony is dependent on daily water deliveries.
While the initial season's stories sometimes touched on the difficulties of adjusting to life in a combined family, the overall focus of the series was on the ordeals of growing up, such as sibling quarrels, parental restrictions, and adolescent love.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com