Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Unfortunately, replication cannot be explicated adequately without at least touching on development and its constituent difficulties.
Similar(59)
The program the company designed did not touch on team development or alignment with the organization's strategic intention.
The Bronx Museum portion, for example, organized by two New York-based art historians, Johanna Fernández and Yasmin Ramirez, focuses on the July 1970 takeover of Lincoln Hospital, which is not far from the museum, but also touches on developments elsewhere in the city.
In this article, we have only touched on classification-algorithm development, illustrating the predictive potential of our phonologically-based features including the single feature of a simple linearly combined phone duration.
Every day, there are multiple energy-related stories of significance touching on resource development, new technologies, policy shifts, jobs, regional politics, prices, international relations, or the environment.
She will also discuss the exciting recent launch of the FRB's pilot project, touching on the development process and goals of the pilot.
Previous studies have touched on this topic.
But the questions being asked by ScienceDebate.org go far beyond that topic, touching on research and development investments, long-term energy plans, how science and math are taught in schools and views on public health campaigns aimed at reducing smoking and drunk driving.
The letters from Albert Einstein to Walther Mayer constitute an important body of documentation touching on both the development of the Unified Field Theory and the dramatic personal events experienced by these two men during the years of the Nazi rise to power.
In this presentation, I will highlight some of the main, often ignored, categories of societal costs and benefits, also touching on the methodological development in measuring and valuing these.
Other proposals touched on trade, development, hospitals, roads, schools and, of course, the Balaa Dam in Tannourine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com