Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The cast of characters appears, in a witty touch, "in order of disappearance," which is to say demise, beginning with Marilyn Monroe and concluding with Bunny Mellon, the 101-year-old socialite and hostess whose friendship gave Mr. Langella access to the thrilling glow of the Kennedys of Camelot during their brief, tragic reign.
Besides the basics of navigating, students learn to build robots that respond to light and touch in order to carry out complex tasks on color-coded mats.
The robot makes it possible to transmit sight, hearing and even touch in order "to free people from time and space constraints".
Both umpires carried a bat which the running batsman was required to touch in order to complete his run.
The size of the rod (white ball and stick) and the length of the strokes were proportional to the size of the body being touched in order to optimally match the visual impression of the touches with the tactile sensation (van der Hoort et al., 2011).
The reason for this substantial difference may well be a behavioural peculiarity of C. elegans which we observed during our experiments: When a gravid worm is touched in order to remove it from the culture medium, it instantly empties its uterus and lays up to a dozen eggs.
Surprisingly enough, I'm completely cool with our instructor touching us in order to correct our posture.
Think about how you want your partner to look at you, talk to you, touch you and how you want to look at them, talk to them and touch them in order to get some of those feelings you so desire.
According to Harris, film censors demanded that Theo never be shown to touch Eleanor, in order to keep the lesbianism less obvious.
That way, he would have to touch me in order to get the money out and hopefully I would wake up.
Therefore, other modalities are now being explored such as audition [2] [10] and touch [11] [14] in order to make BCI independent of vision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com