Sentence examples for touching gentleness from inspiring English sources

Exact(1)

Similarly, in complex territorial and cooperative breeding bird communities (such as the Australian magpie) that have a high degree of etiquettes, rules, hierarchies, play, songs and negotiations, rule-breaking seems tolerated on occasions not obviously related to survival of the individual or group; behaviour often appearing to exhibit a touching gentleness and tenderness.

Similar(56)

Silence touches the hard edges within us, and in this touch, gentleness is running through all the nerves of our being.

"There is the gentleness of touching someone as though your hands were feathers," Dr. Warburton said, as well as a touch strong enough to push a car.

He is getting to his feet and standing there speaking to her, touching her, with such mildness and gentleness and consolation.

Leon's great humor and gentleness touched all who knew him.

He will be greatly missed by all who were touched by his gentleness and generosity of spirit.

"Everything Gene touched had the gentleness and graciousness of the South -- even the hurly-burly of Macy's," said André Leon Talley, editor at large of Vogue, a friend.

"All I see is a bully who has lost touch with gentleness or kindness," Brooke tells Polly at one point.

It has a real coil of horror at its centre, yet lightened with finely judged touches of gentleness and even humour.

Which bus did you get?" He held out a disproportionately huge hand to shake Sheila's, and although he touched her with scrupulous gentleness she felt the strength in his grip.

A huge area of the brain is devoted to control of the face, and even more to the hands; touching someone's face with one's hands stirs up neural waterfalls of gentleness.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: