Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Mr. Holland says he was touched thinking about the giant's life, knowing how hard it is to be so tall and the subject of barbs and jeers.
When I think about how I want to be remembered by future generations and my family, I feel overwhelmed with responsibility, and touched, thinking: 'Oh my God, I mattered.'.
Similar(58)
I stood there for a while gazing at the impossibly cute deer that were almost close enough to touch, thinking they must be pets of the owners.
If we get lost in the delusion that somehow some sensual pleasure, seeing, hearing, tasting, touching, thinking, whatever it is, is going to provide a lasting happiness, then we're lost, because as things continually change, we continually suffer.
Table 1 Self-reported mental states and co-occurring gestures as reported in [ [14]] Gesture Self-reported mental state Hands on Cheek/Chin Rest Thinking (90.36%) Head Scratch Recalling (82.6%) Nose Itch Satisfied (73.91%) Eye Rub Tired (70.58%) Lip Touch Thinking (86.95%) Ear Scratch Concentrating (100%).
Landing late that night in New York, drowsy, I was suddenly startled as the plane touched down, thinking that we'd traveled through a half century of time and space and had, all the while, been flying back to JFK.
Many people with sensory processing issues are hypersensitive to touch, and being touched or thinking they are about to be touched can worsen the overload.
I don't dare touch it, thinking, what if I deteriorate the value when I fiddle with it.
"I think his whole life has been a lonely life, and it touched his thinking," he said.
The job is a blessing, Motenegro said, because she's had to leave other restaurants where bosses have propositioned her and even touched her thinking they could get away with it because of her undocumented status, he said.
Even some of your friends are going to touch their areas thinking about it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com