Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Dr. Howe said that a sense of touch would be one improvement to robotic systems.
He said he would keep an apartment in Manhattan, but anyone looking to get in touch would be well advised to dial the Indianapolis area code, 317.
The final touch would be a spritz of gold floral spray, to pick up some light in a house that tends to be dim.
Her airy touch would be welcome in Mon Roi (Studiocanal, 15), a shrill unparcelling of a destructive marriage that, despite its occasionally impressive grandiosity of feeling, comes as a disappointment from Polisse director MaÏwenn.
An authentic Italian touch would be to throw in a piece of parmesan rind while the veg are cooking, but a couple of spoonfuls of pesto will do just as well.
While Republicans certainly prefer Romney to President Obama and rightly believe that he has a shot at the White House, they also suspect that a more likable nominee with a defter touch would be the heavy favorite to win, given Americans' apprehensions about a persistently weak economy.
Similar(43)
Organisers on the ground said a vast team of cleaners would ensure the village was ready and insisted that over the next two days the "finishing touches" would be put to the 34 residential towers due to house 6,500 athletes.
In the paper, DIR and IDIR are not evaluated, though it is mentioned that False Positive touches would be switched to True Negative touches through the iterative classification.
A hundred thousand jailbreakers won't knock over the servers, but 50 million iPhones, iPads, and iPod touches would be sure to.
The being would experience a new sensation of solidity outside of the one it receives from its hand, but its awareness of the different body parts that it touches would be like its awareness of colours.
They could not touch anything, for they were considered unclean, and if they did, whatever they touched would be thrown away.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com