Sentence examples for touch to learn from inspiring English sources

Exact(3)

The objective of the soccer-skills training is to refine your "touch," to learn to control the ball in almost any situation.

What a mystical touch to learn that on the eve of the centenary of his birth, the military plane in which he disappeared in 1944 may have just been found on the floor of the Mediterranean.

If anyone wishes to get in touch to learn more about the field (or commission any work!), please e-mail me.

Similar(55)

Fans of Chromedome and Rewind may be touched to learn that the two are now in a romantic relationship.

He added that Mr. Lumet was deeply touched to learn that Justice Sotomayor had selected his film for the festival because of its influence on her.

She had read my blog post and was touched to learn what had happened in that room of people after she lost consciousness.

You can imagine the parents of Matthew Shepard, so touched to learn that Collins wore No. 98 in honor of their murdered son.

(I was touched to learn from Scanlon that Brown used some of the cash she pilfered from this man — she admitted to "stealing him blind" — to buy a New Yorker subscription for her sister, who was back in Arkansas, living miserably with their mother).

He remembered the hostility when he came to Oxford in 1956 to be professor of poetry, and it is touching to learn that this product of England's own superior culture had become fearful of English people after so long an absence in the United States.

Stevenson's mother Margaret, who lived for three years after the death of her son in Samoa in 1894, was touched to learn that the story had been interpreted by a Church of Scotland minister as a parable on the wages of sin, and preached as a sermon from the pulpit.

He seemed touched to learn they sang his praises.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: