Sentence examples for touch to lay from inspiring English sources

Exact(2)

When City win the ball and go forward, they move it about quickly, sometimes taking only one touch to lay it into the path of a team-mate and breaking into the box at devastating speed.

Usually, when City go forward they do so at pace and move the ball about quickly, sometimes taking only one touch to lay it into the path of a team-mate and breaking into the box at devastating speed.

Similar(57)

Regarding the song's arrangement, Shapiro commented, "Musically, 'Little Wing' is structured to lay a gossamer touch across the whole song from the arresting opening statement and the haunting glockenspiel to the use of a Leslie speaker cabinet for the guitar".

I: We've everything almost sort of finished but we have to lay the finishing touches and drinks lots of coffee and cider.

The GPS app will have to lay dormant until the Touch is upgraded to Rev A and virtual pop-up 12- and 20-key keyboards have surfaced on this Touch.

The fuzzy fiber-works by Icelandic artist Hrafnhildur Arnardóttir aka Shoplifter look furry enough to touch, lay on, and wrap yourself in.

Pete Polito, a weekend volunteer, said, "They are so soft that just touching one makes you want to lie down and take a nap".

My amygdala potentially dampened, I stopped fidgeting and was finally able to lie still without touching anything in the pod.

To lie in bed and touch your partner at night, even with a partner who has appendages as cold as frozen cod portions, is something you don't ever do with anyone else.

Be prepared to lie, lie, lie.

But many laypeople seem most disturbed at what they see as a hierarchy out of touch with lay concerns.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: