Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
When I asked her which causes were closest to her heart, Mary Sue laughed and said, "I don't know if this is just an excuse to not say no to anything, but I'm interested in the global food system... at every level, I want to touch the solution.
Do not touch the solution until it's cooled!
Touch the solution with a bit of the solid sodium acetate on a toothpick.
Similar(57)
Do not touch the tip of solution bottle with your hands, even if you think that they may be clean.
The rat-parkers were apparently having too much fun to bother with artificial highs, because they hardly touched the morphine solution, no matter how sweet Alexander and his colleagues made it.
We evaluated the effect of odor presentation on this ongoing response by presenting odor for 4 s beginning at three different points after feeding onset (defined at the moment when the tip of the proboscis touches the sucrose solution droplet).
Once dry, there should be no traces of the solution when you touch the clothing.
In particular, in [18] such a strategy is combined with a semi-iterative procedure based on a suitable successive update of the coincidence set (that is, the area where the solution touches the obstacle), while in [17] the solution of the parabolic variational inequality is obtained as the limit of the solutions of a family of appropriately regularized nonlinear parabolic equations.
The three numbers s1, s2 and s3 on the right-hand side, called signs, may equal ±1, and specify whether the desired solution circle should touch the corresponding given circle internally (s = 1) or externally (s = −1).
Broad (1930) claimed that Sidgwick's account was confused, since his proposed solutions did not touch the problem of the inconsistent fundamental principles, though this has been effectively addressed by Coady (1994), Schneewind (1977) and many others.
As you handle the bottle of saline solution, you should only touch the outside of the glass.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com