Sentence examples for touch the core from inspiring English sources

The phrase 'touch the core' is correct and usable in written English.
It typically expresses a strong emotional connection to a person, place, or thing. For example, you could say, "Her kind words and generous actions touched the core of my heart."

Exact(12)

"We do not want to touch the core," he added.

It's another way to touch the core of Hamlet's anguish, to recognize the frailty of spiritual values in a material world, and to get a whiff of something rotten in Denmark on the threshold of our self-congratulatory new century.

This moment is an opportunity for conservatives to touch the core values of Americans with new and realistic solutions.

At the end of the day, however, none of these improvements can really touch the core of what makes Pokémon GO so alluring, and it's not just because there are no Pokémon.

They could not touch the core of who I am.

If your child is using significantly, normal treatments won't touch the core problem.

Show more...

Similar(48)

There is, however, something much deeper than this, which touches the core of the fight of democracies against terrorism.

Michelle DeYoung, the mezzo-soprano, was more powerful and more consistently pleasing, and in "Der Abschied," her nuanced reading touched the core of the music.

It also touches the core of other sensitive issues: xenophobia and the marginalizing of American players, who for the past three decades have been about 80percentt black.

"We are not talking about touching the core architecture of the Iranian sanctions regime in this first step in any way.

The act had been increasingly disregarded in recent years, but its pending elimination after nearly four decades is significant because it touches the core of the apartheid ideology, which was predicated on the desirability of separating racial groups.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: