Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A number of articles on the iPhone and iPod Touch survival kit apps do not require an Internet connection.
Similar(59)
His adaptation is simple, and mixes the best parts of Gears of War with more than a touch of survival horror.
A couple of weeks ago, we got in touch with Survival International, who are working for tribal people's rights, to see if we could run the photos of Yanomami shamans that Claudia Andujar had donated to the organisation.
A couple of weeks ago, we got in touch with Survival International, who are working for tribal people's rights, to see if we could run the photos of Yanomami shamans that Claudia Andujar had donated to the organization.
Out of the relegation zone and within touching distance of survival.
In the early days of the Nintendo DS, when it was still an ugly grey plastic sandwich, I played everything from weird dating mini-games to eight-player rhythm action music toys to haunting, lonely point-and-click adventures and touching desert-island survival simulators.
Yet there is more -- the touching tale of survival and a mother's lot in life.
For some people whom Armstrong has personally touched with his cancer survival story, he will always be an inspiration.
The theorists held that war, in its modern, total form, if still conceived as a national state instrument, should be undertaken only if the most vital interests of the state, touching upon its very survival, are concerned.
These data demonstrated that the MP was more effective than antimicrobial copper surfaces in limiting bacterial contamination transfer and survival in the touch transfer assay.
With a delicate swipe of the right foot Ayoze Pérez pushed Newcastle within touching distance of Premier League survival and intensified Huddersfield's relegation fears.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com