Sentence examples for touch range from inspiring English sources

Exact(1)

Morris says the interchange fees with Pay By Touch range from 12 to 14 cents.

Similar(58)

Nor will it offer specific advice to any of the movements with which it is in touch, ranging from Palestinian discontents to bitter exiles from Belarus.

New touches range from free Wi-Fi to an upscale shopping mall selling designer leather goods.

Before the first presentation of each stimulus, the stimulus was placed in full view and in touching range of the monkey and remained there for approximately 3 sec.

Incidental touches, ranging from music and food to industrial catastrophes and looming violence, evoke a nation out of joint and its lost generations to come.

Prices of the 48 condominiums in the complex — duplexes and simplexes outfitted with granite countertops and other upscale touches ranged from about $375,000 to $550,000.

The duration for mouth touching ranged from 1sec to 12sec (median 1sec, mean 2sec), the duration for nose touching ranged from 1sec to 10sec (median <1sec, mean 1sec), eye touching ranged from 1sec to 5sec (median <1sec, mean 1sec).

It doesn't have Photoshop Touch's range of functions, but Snapseed's tools are presented in an interesting, gesture-based interface.

Just about everything they touch (Gun Range, WeFarm, Rolando, and their Plus+ gaming network) turns to gold; unfortunately, the only stuff they've touched so far has been exclusively for iOS.

Touch screens ranging in size from 3.5 to 4.3-inches that will offer a wide range of options including Bluetooth, turn by turn voice guidance, POIs, preloaded maps of the US and Canada and media playback capability.

Several are delicately touching; others range beyond satire into comic mystery.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: