Sentence examples for touch on longer from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

"It's helped me with short putts," Mickelson said, "and then one of the other side effects has been the touch on longer putts has been great".

Similar(59)

Previous studies have touched on this topic.

These would be nice touches for longer stays but not, to my mind, worth the extra on an overnight spa break.

During the staged funeral procession, demonstrators said that they wouldn't cry for the Republican Party or mourn its death because its politicians are out of touch on immigration and no longer represent their community.

Nor do the proposals even touch on the potential from encouraging longer careers for older workers.

The longer programme will touch on digital photography, news journalism, copyright and ownership, writing stories, producing images for exhibition and using social media.

This longer programme will touch on skills such as digital photography, news journalism, copyright and ownership, writing stories, producing images for exhibition and using social media.

This longer programme will touch on digital photography, news journalism, copyright and ownership, writing stories, producing images for exhibition and using social media.

But the Tungsten can also accommodate one of those James Bondish fold-up keyboards for touch-typing longer documents on the road.

Use vibrato on longer notes.

Cochet-Bonnet esthesiometry is the most widely used method and it is performed by touching the central and peripheral cornea with a nylon thread that can be elongated up to 60 mm (the longer the thread, the lighter the touch on the cornea) and by recording the patient's response.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: