Sentence examples for touch on aspects from inspiring English sources

Exact(4)

Discrepancies in the two texts touch on aspects that are far from being marginal.

To be sure, both demos did touch on aspects of the device that Apple was keen to show off, with Crossy Road's tight integration with the iPhone version and Beat Sports' use of the motion-sensitive remote.

The season also saw a relaxation in Gene Roddenberry's previous direction that The Next Generation could not touch on aspects of The Original Series.

As such, the scope and variety of questions can touch on aspects of business and organizational ethics, in addition to bioethics.

Similar(56)

Recent exhibitions in Princeton have touched on aspects of social history, like the city's African-American and Jewish populations.

Here's one comment, worth reading in its entirety, that touched on aspects of that counter-argument:Does "intensive, short-term vocational and career training" teach you to write well?

Dean Baker touched on one aspect the other day: youth unemployment.

He also touched on one aspect of the global strategy that I wasn't expecting — in addition to connecting Brazilian startups with international partners and customers, the firm is also looking for ideas that it can bring back to Brazil.

"Aquela Mulher," an early highlight of the show, touched on aspects of Cuban son.

Reportedly, the agents took away material that touched on aspects of the President's own life — including a hush-money payment made to Stormy Daniels, an adult-film actress and director whose legal name is Stephanie Clifford.

Leonard cites as advantages modules within his engineering course that touched on aspects of entrepreneurialism such as patent law, contracts, and basic management skills.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: