Sentence examples for touch of hope from inspiring English sources

"touch of hope" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
It is often used to refer to the idea that even when things seem dark or difficult, there is still hope that they can improve. For example, "With the world in such a tumultuous state, it is reassuring to have a touch of hope for the future."

Exact(10)

"Now, you stand there with that touch of hope: 'Let's see'.

The result is a deliciously clever book, full of dark insight and even a touch of hope.

The way Mr. Maher heard this was with a faint touch of hope: At least the bones could stay.

The book concludes on a fittingly ambiguous note — no trite happy ending but a touch of hope, in a gripping tale with important lessons for any young man.

His sense of amazement found in a moment of life sets him apart and offers us a terrific touch of hope.

Think of two Vs with a wee touch of hope in the middle.

Show more...

Similar(50)

There's a touch of fresh hope at word that a collective yawn is greeting the return of former Representative James Traficant, who is on the streets vowing a political comeback after a seven-year prison stretch.

Ned Vizzini tragically died of suicide in 2013, but what he's created on these pages is a reassuringly funny, human, and touching tale of hope.

There's bafflement, anxiety and a touching shimmer of hope in Mr. Jennings's expressions that speak of fizzled marriages and secondary roles in secondary companies.

Hours earlier, he had spoken of his missing son in an interview with touching words of hope whose subtext was dread.

The November 2015 Paris attacks had just happened, so an onstage interview with Texier (in English) gently touching on themes of hope and musical empathy isn't there by coincidence.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: