Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But after the initial reaction the euro recovered to touch its highest level against the dollar since November and Italian bond yields were also little changed.
Similar(59)
Having touched its highest level since September 2008 on Wednesday, Tokyo dropped 1.4%.
The index had posted six consecutive sessions of gains through Wednesday, and at one point Wednesday, the S.& P. 500 touched its highest intraday level since Oct. 22.
They did not work so, on Monday December 18th, as the baht briefly touched its highest level in over nine years, the central bank announced draconian restrictions on currency trading.
His remarks, in April, came soon after a United Nations gauge of food prices touched its highest level since its creation in 1990, and as popular uprisings fanned across the Middle East, toppling the longstanding rulers of Tunisia and Egypt and destabilizing a host of other regimes.
On Wednesday, US crude oil touched its highest price since May 2011, rising to $110.17 a barrel, before falling back slightly.
Oil briefly touched its highest price in 10 months, almost $75 a barrel, Monday as renewed fears that inflation could accompany an economic recovery gave prices a boost.
The S&P 500 announced stock buybacks just touched its highest quarterly volume since 4Q07, a cool $100 billion-ish.
Those stocks rose with oil, which touched its highest price since summer 2015 after the Organization of the Petroleum..
The CBOE Volatility index, Wall Street's so-called fear gauge, touched its highest since October and notched its biggest-ever weekly percentage gain.
The next alarm might sound if the euro touches its record high of $1.60.For all the talk of a "strong dollar" policy in Washington, it is hard to imagine the authorities taking any action, such as raising interest rates, with the specific aim of driving the greenback higher on a trade-weighted basis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com