Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "touch from" is not grammatically correct in written English.
It is possible that it could be used in colloquial speech, but even then it would likely be considered incorrect. Some possible alternatives could be "touch upon," "touch on," or "touch base," depending on the intended meaning. For example: - "I will touch upon the topic of social media in my presentation." - "Let's touch on the key points of the proposal." - "We should touch base later to discuss the details."
Exact(60)
A beautiful touch from the big fella.
But she had the populist touch from the start.
One touch from the cloth can break both legs.
It's an optimistic touch from a sunnier climate.
Found the odd good touch from penalties, though.
That was because Kansas State found its touch from long distance.
If Jamar can rekindle that fiery touch from deep, the Badgers could be toast.
It was a great pass from Steele and a phenomenal first touch from Lloyd".
The Empire State building loomed close enough to touch from the 14th floor balcony.
Or look at the beautifully aware touch from which Socrates volleys over against Argentina.
Leinster, though, struck a killer blow after Sexton found a terrific touch from a penalty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com