Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Others are catching on quickly, while a rhythmically challenged few totter around, content to avoid pileups.
They don't demand much in return — just to be as rich as possible and to totter around on stiletto heels.
This is bringing fate-tempting up to new levels, then forcing it to totter around on stilts.
They totter around on high heels and seduce rubber men, going through the motions of pleasure like robots, making spectacles of themselves.
In a quick succession of brief scenes, we see how the baby, as it grows up to be able to totter around on its own, earns the jealousy of his handsome father, a member of Mussolini's militia, while his beautiful mother is torn between love for husband and child.
You go to the only club in town and totter around, sour-faced, saying, "Ew, why is she wearing trainers?
Similar(45)
Even if Waley's Japanese noblemen sound a little like early-20th-century Cambridge undergraduates, one contemporary Japanese writer famously declared that the Englishman had breathed life into a work that had been tottering around like a headless corpse.
Ramona Singer, of "The Real Housewives of New York City," who tottered around in a slinky red dress blowing kisses to paparazzi, has been married for 20 years, her publicist told us.
Because, you know, you see yourself tottering around, dropping china, having to go to bed at eight, but somehow something of your self remains, and you have written it".
It's also ferociously funny, though most of the humour does, finally, come from the sight of the 2ft marionettes tottering around, gracelessly getting drunk, having inventive sex, attempting to walk through doorways, even wrestling panthers (played by kittens).
This room is usually the hallowed space where the writers share their ideas and hone jokes for America's best-known political satire, but right now Noah has his arms outspread and is tottering around as if he's about to fall over.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com