Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Finally, five variables were used to assess participants' socio-demographic characteristics: country of the survey, gender, maternal education (maternal education was used which provided more variability than paternal education within the samples) and subjective sufficiency of income (1 = "totally sufficient" to 4 = "not sufficient at all").
The results showed that the regeneration rate was not totally sufficient, 38.5%, and the use of a heat pump alone was not able to ensure the desorption of the VOC.
The iPhone has totally sufficient resolution.
The proposed models are not totally sufficient to study all parameters which can significantly affect to I V and P V characteristics of solar PV array, including physical parameters such as saturation current, ideality factor, series and shunt resistance, etc. and environmental working conditions (solar insolation, temperature and especially shading effect).
You see, in the worst case scenario - you'd only be making lists, which is totally sufficient to aid you with invaluable experience.
Insulin therapy will be followed if the first choices weren't totally sufficient to make your disease stable.
Similar(54)
So Mr. Bathelt, a former industrial engineer who remodels houses and then rents them out, decided that he and his wife should build a house that would be totally self sufficient in its energy needs, or "off the grid" as this process is popularly known.
There's 40,000 phrases in there, so it should totally be sufficient when you're trying to order some tapas.
"He projects an image of a man who's totally self-sufficient.
His father, a shepherd, lives a totally self-sufficient life, refusing to go into town.
The electricity commission "is totally self-sufficient," said Mr. Bartlett, citing a litany of troubled Latin American electricity privatizations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com