Exact(12)
I gather she was very beautiful, which for reasons totally spurious makes it more poignant because we always think beautiful people have everything go their way".
You don't look like a hippie, otherwise I'd offer you honey"), before transferring the discussion to the principal living area, which, he claims, "has a totally spurious and extremely temporary air of tidiness".
Along with bad economics, the government has engaged in the kind of scaremongering normally found on the fringes of the environmental movement, holding repeated inquiries into the totally spurious health risks of wind turbines.
But if I had to identify the players who really let us down the most, I think I'd point to European institutions that lent totally spurious intellectual credibility to the Pain Caucus.
With regard to the Sallas loans, a spokesman for Mr. Vgenopoulos, said in an e-mail that at the time "Mr. Vgenopoulos was vice chairman of the bank and had no involvement or knowledge of these alleged and totally spurious transactions".
He said in a blog post: "It does not create the 112,000 it claims that its investment creates in the UK: the vast majority of the money that supports those jobs was already in the UK in the first place so this claim by Jersey is totally spurious.
Similar(47)
This is entirely correct and entirely spurious.
Differences between real and spurious holes in LoCoH constructions may be evident in plots of area covered by the UD against the value of the parameter k, r, or a: with increasing parameter values the estimated area may level off once all spurious holes are covered [23] [24], but should increase again when one or more real holes becomes totally or partially spuriously covered.
EH: Oh, completely spurious.
This was not an entirely spurious question.
This is not an entirely spurious point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com