Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
When the eclipse occurs a few hours later, the moon will be too small in the sky to cover the sun totally, resulting in an annular eclipse, or "ring of fire".
Similar(59)
If the latter would totally result from muscular metaplasia of the invading glandular stroma, one would expect a constant ratio between glandular and muscular tissue in adenomyotic lesions.
One item on the fatigue subscale was removed after piloting because of difficulties in comprehension in United Kingdom English (not at all bushed to totally bushed), resulting in a final 17-item scale.
The involved blood vessels can be partially or totally occluded resulting in increased portal venous outflow resistance from narrowing or obstructed blood vessel lumens [ 1, 3, 4].
Continued differentiation for an additional 4 5 days (totally 14 16 days) resulted in the further compaction of the cells and formation of defined ridges of columnar cells.
If you prefer a game where the objectives end totally or result in an extremely lacking 'free' mode, think about how dull the game will be then.
All compounds resulted totally inactive at A2A and A3 ARs and showed small (8a,b) or none (7a,b, 8c and 9a,b) affinity for A1 AR.
Meanwhile, this new company took a totally different view, resulting in a more personalized, cost-effective, easily implemented solution.
Moreover, the system avoided creating a totally new server resulting in saving resources for PaaS provider and money for both PaaS user and provider.
Inhibition of mitosis in the procyclic form does not totally block cytokinesis resulting in anucleate daughter cells with single mitochondrial DNA complexes (kinetoplasts) [3], [8], [9].
The sequences were cut from the Escherichia coli position 430 (totally conserved GTAAA), resulting in an alignment including the 16S rRNA variable regions V1 and V2.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com