Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If I'm ever feeling anxiety, which I am totally prone to, I'll go play the piano for a few hours.
Similar(59)
"He is a London showbusiness manager and, therefore, totally unreliable and prone to wild exaggeration, but it fits the occasion and it's the way I feel tonight - fantastic!" LEADING ARTICLE, PAGE 28 LEONARD QUART, PAGE 29 REVIEWS, EXTRA, PAGES 20-21 performancermance * THE LONDON PRODUCTION: Two 2004 London Evening Standard Awards for best play and best actor (Richard Griffiths).
"Smells are stronger, sounds are louder, things that don't bother me normally become a major issue, I'm clumsy and accident prone, totally exhausted and emotional.
However, whilst such data is rarely totally incorrect, it is error prone and requires manual inspection and confirmation.
"You'll be a lot happier when I'm dead," he'd be prone to say at totally inappropriate times.
However, ex vivo correction of cancer-prone genetic disorders necessitates a totally pure population of stably transduced stem keratinocytes for grafting.
However during winter 2011, VR Group's head of service and production department Pertti Saarela gave a totally different answer, saying that Pendolinos are more prone to failures especially during winter.
Well, I have to tell you in all seriousness that forgetting to talk about the deficit is not just some hapless mistake of an accident-prone politician, it is completely and totally a disqualification for the high office he seeks".
Rivera was prone to perform pieces to camera in totally safe areas while waving a pistol and saying things like: "If they're going to get us, it's going to be in a gunfight".
These nodes rely on totally different technologies and protocols, many of which are prone to known attacks".
The former referred to prevalence of clinical disease, which is totally dependent on the farmer's diagnostic skills and prone to recall bias and misclassification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com