Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
NOx produced by lightning contributes approx. 12%, i.e. 5 (2–20) Tg [N]/year [Atmos. Environ. 31 (1997) 1735; EULINOX – The European Lightning Nitrogen Oxides Project. DLR – Forschungsbericht 2000-28, 2000], of the totally produced nitrogen oxides.
Similar(59)
It has more than 3.5 million sheep (3.7% of the EU total in 2009) [a] that totally produce more than 300,000 MT of milk.
By far the best thing I've seen today is this totally straight, totally well produced video by the BBC.
65 beam specimens of 150 mm × 150 mm × 550 mm totally were produced for each mix type, ten of which were adopted to determine the static flexural strength of PPC prior to fatigue testing.
"As far as we know, quarks and gluons are point-like entities - so when they collide they will annihilate each other totally and produce something new that could have all the energy of that collision".
When an electron collides with a positron, both particles may be totally annihilated, producing gamma ray photons.
Through the tomography we observed that the intervertebral disc spaces (both annulus fibrosus and nucleus pulposus) are totally ossified, producing the complete ankylosis of the vertebrae (Figure 2F and G, Video S2 and S4).
It's strange that all those repressed men - great-grandfather, grandfather, father - who retreated so totally into themselves produced a compulsive communicator.
So he has signed on to some unusual formats, like a totally improvisational comedy produced by the ABC star Drew Carey and a show that is shot in real time with Julia Louis-Dreyfus.
Legal experts say that work produced totally by government employees cannot be copyrighted; it is the public's property.
However, minor variations in position of the knee in maximum extension produced totally unreliable measurements, and this method of evaluating wear had to be abandoned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com