Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The next minute the prime minister was ruling out any changes to the taxation of super because tax was, like, totally Labor.
Similar(59)
"We have become a nation of subcontractors depending almost totally on foreign labor, money and expertise".
Driven by the idea that he might discover something totally new, he labored nights and weekends for months, filtering out thousands of other proteins until he finally separated the right one in 1989 and cloned the human version of the gene that produces it.
I don't think you can take economics in a global economy that is becoming increasingly globalized and act as if it's totally separate from child labor or other abusive labor practices or what the impact of economic activity on the environment is.
"What happened today is totally unacceptable," Charles Foulard, a labor union official, told reporters at the Grandpuits refinery.
The $500B global garment industry is totally dependent on manual labor and one of the last major industries to adopt some form of large-scale automation," said Zornow.
"This is totally related to the tight labor market," said Sue Emanuel, a corporate vice president for career development at Paine Webber.
The labor conditions are totally outside of American standards: ten-hour workdays in both the garment and restaurant industries, with no overtime pay and no job security".
As shown by De Stefano (2016), in the majority of countries, these workers are totally or partially excluded from labor protection, either de jure, or de facto.
Heres the emerging strange scenario: Organized labor (a) remains totally unable to sign up nongovernment workers while (b) managing successfully to buy quite a lot of votes for socialism.
Work extra hours every week as a way of becoming totally absorbed and obsessed by labor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com