Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
However, the six-factor structure was not totally equivalent to the original version (Table 1).
This scenario overlaps with; although it is not totally equivalent to the narrative described in MS2 about the development of addiction in the e-age.
While in this work it is assumed that the cost of including a missed onset is totally equivalent to the cost of removing an extra onset, in practical terms there is a difference.
The conclusion is that the extension of the two-step approach to a homogeneous medium investigated with a bistatic radar is possible, and the algorithm is totally equivalent to an exact one-step 3D migration.
Most preclinical studies investigating AI resistance have been conducted on LTED models, but it has previously been shown that LTED cells are not totally equivalent to models of endocrine therapy-acquired resistance [ 26, 39, 49, 50].
Similar(55)
The aggregation of individuals in the population is closely related to distribution and abundance, but they are not totally equivalent patterns.
Unfortunately, many measurement procedures do not measure only what the user intends, and exactly what the user intends to measure is at times ambiguous, especially in complex biological systems with many closely related analytes that have similar but not totally equivalent bioactivity on a mole-per-liter basis.
After all, (3) seems equivalent to physicalism.
The results of this study explained that the flow behavior of partially penetrating fracture during the early time period is equivalent to that of totally penetrating fracture.
In a region totally reliant on natural gas, an electric would be equivalent to a 50 m.p.g.
Strictly speaking, by the statistical measures used in the study, it could not be totally ruled out that six months of treatment might be roughly equivalent to a year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com