Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Equally fast was RP Boo, firing off footwork anthems that are both totally experimental and totally crowd-pleasing – his affection for the festival, where he played a moving debut European gig in 2013, shone from his face.
Frankly, the social video discovery segment is totally crowded with players like Showyou and Plizy and Squrl and 9x9tv and Shelby.tv, and it's clear that it's going to be a huge market, as there's just a buttload of video out there and no real good way to sort through it all.
"I got to the labor hall and it was totally crowded," Kennerly said.
Wherever the city, each morning rave shared one trait: bemused DJs spinning sets for a totally sober crowd.
The video depicts a forceful, punk-styled Erasmus live club performance in what looks like peak time on a Saturday night, and a totally unhinged crowd.
You'll get on with businessmen in the morning and then take the same train at night and see a totally different crowd.
They are of course, totally different crowds.
While the cops and the newspapers treat it as a political protest, it's worth pointing out that the Million Mask March is actually an attempt to reenact the final scene from the awful 2005 film V for Vendetta, the one where vast, silent, and totally badass crowds kitted out in Guy Fawkes costumes converge on Westminster just in time to watch the Houses of Parliament being blown up.
While the cops and the newspapers treat it as a political protest, it's worth pointing out that the Million Mask March is actually an attempt to re-enact the final scene from the awful 2005 film V for Vendetta, the one where vast, silent, and totally badass crowds kitted out in Guy Fawkes costumes converge on Westminster just in time to watch the Houses of Parliament being blown up.
"It's a totally uninspired, boring crowd," he added.
Its highly danceable rock beat totally satisfied the crowd, which demanded two encores.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com