Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "totally compliant" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something or someone who fully adheres to rules, regulations, or standards. Example: The company's policies are very strict and they require all employees to be totally compliant with them. In this example, "totally compliant" means that the employees must follow the company's policies completely and without any exceptions.
Exact(11)
"I have always been totally compliant, probably gone overboard, with disclosure," Dr. Nemeroff said.
Chief operating officer of football, Brian Canavan, said: "Blake has genuinely applied himself and been totally compliant with all club directions.
The recent nose wide open, applied to either male or female friends, means "totally compliant," perhaps from the older "to be led around by the nose".
The Open Nose In a scholarly if already outdated column on campus slang, I defined nose wide open as "totally compliant," possibly from "being led around by the nose".
This paper focuses on laminated glass composed of two layers made of tempered glass and an interlayer made of either a totally compliant or a relatively stiff material.
They would rather treat the totally compliant than the totally psychotic.
Similar(46)
But they were all compliant".
Microsoft assures us that they're totally standards compliant and thus it's not their fault, but what else would they say?
While the SEC hasn't directly ruled on this specific agreement, they did recently say that ICOs have to comply with existing security registration laws, but Filecoin (and of course many expensive lawyers) think that this agreement is totally SEC-compliant.
In both cases, the mother did not receive D-PCA during pregnancy and they both were totally non-compliant on zinc therapy.
However, non-compliance with medication is a serious problem, with between 40 and 60% of people with schizophrenia partially or totally non-compliant with oral antipsychotics [ 7, 8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com